Anthony CORDINGLEY
Item
- Title
- Anthony CORDINGLEY
- Given name
- Anthony
- familyName
- CORDINGLEY
- birthday
- 1976
- Status
- MCF
- Identifier
- scanr:idref175944016
- Is Part Of
- TRANSCRIT
- personal mailbox
- anthony.cordingley@univ-paris8.fr
- Début de recherche
- 01/09/2009
- Nomenclature CNU
- CNU 11
- firstName
- Anthony
- Subject
-
translation
- Rank
- 6
-
Translation Studies
- Rank
- 6
-
Traduction
- Rank
- 4
-
Lilly Library
- Rank
- 4
-
Self-Translation
- Rank
- 3
-
Pascal
- Rank
- 3
-
Marcel Proust
- Rank
- 3
-
digital era
- Rank
- 2
-
beckettien
- Rank
- 2
-
philosophie
- Rank
- 2
-
Anglophone
- Rank
- 2
-
colonialism
- Rank
- 2
-
orientalism
- Rank
- 2
-
CLAVES
- Rank
- 2
-
Translation Studies
- Rank
- 2
-
Collaborative Translation
- Rank
- 1
-
Genetic criticism
- Rank
- 1
-
Textual Scholarship
- Rank
- 1
-
experimental investigation
- Rank
- 1
- list of contributors
- Céline Frigau Manning
- Marie-Nadia Karsky
- David Nowell Smith
- Andrew Eastman
- Carole Birkan Berz
- Agnès Whitfield
- Hilkka Pekkanen
- Sophie Cordier-Noël
- Liliane Rodriguez
- Anne-Laure Tissut
- Clive Scott
- Patrick HERSANT
- member
-
KU Leuven
- Start
- 2021-01-01T00:00:00
- End
- 2021-12-31T00:00:00
-
University of Sydney
- Start
- 2021-01-01T00:00:00
- End
- 2022-12-31T00:00:00
-
Ecole normale supérieure Paris
- Start
- 2021-01-01T00:00:00
- End
- 2021-12-31T00:00:00
-
Indiana University Bloomington
- Start
- 2021-01-01T00:00:00
- End
- 2021-12-31T00:00:00
-
Transferts critiques anglophones
- Start
- 2010-01-01T00:00:00
- End
- 2021-12-31T00:00:00
-
Paris 8 University Université Paris 8 Vincennes – Saint-Denis
- Start
- 2010-01-01T00:00:00
- End
- 2021-12-31T00:00:00
- publications
-
Collaborative Translation : From the Renaissance to the Digital Age
- Is Referenced By
- doi10.5040/9781350006034
- status
- author
-
Collaborative Translation : from the Renaissance to the Digital Age
- Is Referenced By
- halhal-03928615
- status
- author
-
Genetic translation studies: An emerging discipline
- Is Referenced By
- doi10.52034/lanstts.v14i0.399
- status
- author
-
Genetic translation studies
- Is Referenced By
- doi10.1075/hts.5.gen4
- status
- author
-
Traduire le rythme
- Is Referenced By
- halhalshs-01180717
- status
- author
-
Theoretical challenges for a genetics of translation
- Is Referenced By
- doi10.1080/14781700.2023.2173286
- status
- author
-
Beckett et les langues des maitres
- Is Referenced By
- halhal-01025448
- status
- author
-
Beckett's Masters: Pedagogical Sadism, Foreign Language Primers, Self-Translation
- Is Referenced By
- halhal-01025565
- status
- author
-
Samuel Beckett's "How it is" : philosophy in translation
- Is Referenced By
- sudoc235044318
- status
- author
-
Translation Archives, META
- Is Referenced By
- halhal-04006648
- status
- scientific_editor
-
Beckett's Ignorance : Miracles/Memory, Pascal/Proust
- Is Referenced By
- halhal-00606363
- status
- author
-
Samuel Beckett's Debt to Aristotle : Cosmology, Syllogism, Space, Time
- Is Referenced By
- halhal-01025620
- status
- author
-
The Afterlife of Empire in Beckett’s How It Is
- Is Referenced By
- doi10.1163/18757405-03301007
- status
- author
-
Translation archives: an introduction
- Is Referenced By
- doi10.7202/1079318ar
- status
- author
-
Review of Jonathan Bignell, Beckett on Screen : The Television Plays (Manchester : Manchester University Press, 2009). : GRAAT : A peer-reviewed journal of Anglophone Studies
- Is Referenced By
- halhal-00606414
- status
- author
-
Interview with Breon Mitchell, Lilly Library (Indiana University Bloomington, USA)
- Is Referenced By
- doi10.7202/1079328ar
- status
- author
-
What Is Beckett's Poetics of Ignorance ?
- Is Referenced By
- halhal-01025625
- status
- author
-
Beckett's Ignorance: Miracles/Memory,Pascal/Proust
- Is Referenced By
- halhal-01025569
- status
- author
-
Genetic translation studies
- Is Referenced By
- doi10.4324/9781315158945-11
- status
- author
-
L’oralité selon Henri Meschonnic
- Is Referenced By
- doi10.4000/palimpsestes.2029
- status
- author
-
Self-translation : Brokering Originality in Hybrid Culture
- Is Referenced By
- halhal-00606361
- status
- sad
-
Autotraduire son moi : Birds of Passage de Brian Castro
- Is Referenced By
- doi10.3917/etan.704.0476
- status
- author
-
Tophoven’s dream: a prototype for genetic translation studies
- Is Referenced By
- doi10.4000/palimpsestes.6102
- status
- author
- Item sets
- Enseignants Chercheurs de Paris 8
Annotations
There are no annotations for this resource.