Mathias VERGER

Item

Title
Mathias VERGER
Given name
Mathias
familyName
VERGER
birthday
1984
Status
MCF
Identifier
scanr:idref178673722
Is Part Of
FabLitt
personal mailbox
mathias.verger02@univ-paris8.fr
Début de recherche
01/09/2014
Nomenclature CNU
CNU 10
firstName
Mathias
Is Referenced By
idref:178673722
member
Fabrique du littéraire
Start
2013-01-01T00:00:00
End
2023-12-31T00:00:00
Paris 8 University Université Paris 8 Vincennes – Saint-Denis
Start
2013-01-01T00:00:00
End
2023-12-31T00:00:00
publications
Antonin Artaud et l’imaginaire de la traduction
Is Referenced By
halhal-03034140
status
author
« Thomas Bernhard. Arracher la langue mère »
Is Referenced By
halhal-03098748
status
author
Les rébus de W.G. Sebald : effets de signature intermédiale, images de la langue et ruses photographiques
Is Referenced By
halhal-04400606
status
author
Jean Genet et Nijinski : le nom à la lettre et le diable au corps
Is Referenced By
halhal-03017058
status
author
L’hypothèse traduisante. Ecrire et lire en traduction
Is Referenced By
halhal-03039337
status
author
Lire Paul Celan entre les langues : dé-celer la traduction
Is Referenced By
halhal-04400587
status
author
Thomas Bernhard et la haine de la Muttersprache
Is Referenced By
halhal-04400612
status
author
La haine de la langue maternelle : une lecture de James Joyce, Jean Genet, Thomas Bernhard
Is Referenced By
nnt2013pa083897
status
author
Tromper la langue, doubler la traduction : traduction intralinguale et jeu de(s) mots dans Le désert mauve (1987) de Nicole Brossard
Is Referenced By
halhal-04400590
status
author
La synesthésie comme langue maternelle : polyglottisme d’enfance et écriture en plus d’une langue chez Daniel Tammet
Is Referenced By
halhal-04400615
status
author
Nostalgia and the Demythologisation of the Mother Tongue. Names and Narratives of a Linguistic Affect
Is Referenced By
halhal-03066149
status
author
L’écriture comme traduction clandestine. L.-F. Céline host in translation
Is Referenced By
halhal-03027777
status
author
Le Dictionnaire khazar : de la crise de l’original à la crise de la langue originale
Is Referenced By
doi10.4000/trans.1640
status
author
Babel face à Binou Sérou. La diversité mondiale des mythes d’origine des langues et ses conséquences théoriques et politiques sur l’imaginaire des langues
Is Referenced By
halhal-03066136
status
author

Annotations

There are no annotations for this resource.